| Gerhard Simon

Der Postbeamte von "Böhmen und Mähren" war genauso überfordert wie
der heutige Betrachter dieser dekorativen Drucksache. Herr Hübner,
ArGe "Protektorat Böhmen und Mähren" gab folgende aufklärende
Hinweise:
- P.T. ist die Abkürzung von "pleno titulo", eine
gebräuchliche Anrede
- Absendeort ist das ehemalige "Brandeis an der
Elbe"
- Tiskopie bedeutet "Drucksache". Der Brief ist
mit 30 h portogerecht frankiert
- Der Poststempel, zweisprachiger
Bahnpoststempel, ist leider nicht zu entziffern
- Die römische Zahl I hinter der Jahresangabe
"41" weist auf Hinfahrt hin, II wäre Rückfahrt
- Der Ort Libavské Údolí liegt gem. zweier
Ortsverzeichnisse nicht in Böhmen und Mähren, vermutlich in der
Slowakei. Er war dem Postbeamten daher unbekannt und Grund für die
Rücksendung. Es gab eine Vielzahl von Zensurpostämtern im
Protektorat, die handschriftliche Notiz "zurück deutsch schreiben"
ist demnach keine Zensur im üblichen Sinne.
- Der Firmenumschlag wirbt für eine
Versicherungsbank
|